当前位置: 首页 >> 历史散文 >> 姚鼐《复鲁絜非书》

姚鼐《复鲁絜非书》

2025-05-09 10:59:57
浏览量:

原文

桐城姚鼐顿首,絜非先生足下:相知恨少,晚通先生。接其人,知为君子矣;读其文,非君子不能也。往与程鱼门[2]、周书昌尝论古今才士[3],惟为古文者最少。苟为之,必杰士也,况为之专且善如先生乎!辱书引义谦而见推过当[4],非所敢任。鼐自幼迄衰,获侍贤人长者为师友[5],剽取见闻[6],加臆度为说,非真知文、能为文也,奚辱命之哉[7]?盖虚怀乐取者,君子之心。而诵所得以正于君子[8],亦鄙陋之志也[9]。

鼐闻天地之道,阴阳刚柔而已[10]。文者,天地之精英,而阴阳刚柔之发也[11]。惟圣人之言,统二气之会而弗偏[12],然而《易》、《诗》、《书》、《论语》所载,亦间有可以刚柔分矣。值其时其人告语之[13],体各有宜也。自诸子而降[14],其为文无有弗偏者。其得于阳与刚之美者,则其文如霆,如电,如长风之出谷,如崇山峻崖,如决大川,如奔骐骥。其光也,如杲日[15],如火,如金镠铁[16];其于人也,如凭高视远,如君而朝万众,如鼓万勇士而战之。其得于阴与柔之美者,则其文如升初日,如清风,如云,如霞,如烟,如幽林曲涧,如沦[17],如漾,如珠玉之辉,如鸿鹄之鸣而入廖廓[18]。其于人也,漻乎其如叹[19],邈乎其如有思[20],暖乎其如喜,愀乎其如悲[21]。观其文,讽其音[22],则为文者之性情形状,举以殊焉[23]。

且夫阴阳刚柔,其本二端,造物者糅[24],而气有多寡进绌[25],则品次亿万,以至于不可穷,万物生焉。故曰:“一阴一阳之为道[26]。”夫文之多变,亦若是也。糅而偏胜可也;偏胜之极,一有一绝无,与夫刚不足为刚,柔不足为柔者。皆不可以言文。今夫野人孺子闻乐[27],以为声歌弦管之会尔;苟善乐者闻之,则五音十二律[28],必有一当,接于耳而分矣。夫论文者,岂异于是乎?宋朝欧阳、曾间之文[29],其才皆偏于柔之美者也。欧公能取异己者之长而时济之[30],曾公能避所短而不犯。观先生之文,殆近于二公焉。抑人之学文[31],其功力所能至者,陈理义必明当;布置取、繁简廉肉不失法[32];吐辞雅驯[33],不芜而已[34]。古今至此者,盖不数数得[35],然尚非文之至。文之至者,通乎神明,人力不及施也。先生以为然乎?

惠奇之文,刻本固当见与,抄本谨封还。然抄本不能胜刻者。诸体以书、疏、赠序为上,记事之文次之,论辨又次之。鼐亦窃识数语于其间[36],未必当也。《梅崖集》果有逾人处[37],恨不识其人。郎君令甥皆美才未易量[38],听所好,恣为之[39],勿拘其途可也。于所寄之,辄妄评说,勿罪!勿罪!秋暑惟体中安否?千万自爱。七月朔日[40]。


注释

[1]鲁絜非:(1732—1794)鲁九皋,又名仕骥,字絜非,号山木、乐庐。新城(今江西黎川县)人。乾隆进士,官山西夏县知县而卒。少时受业于朱仕琇,后又从姚鼐问古文义法,为文极崇欧阳修、曾巩。

[2]程鱼门:程晋芳,字鱼门,号蕺国,安徽歙县人。乾隆进士,官吏部主事,经学家,曾与姚鼐同任四库全书编修。

[3]周书昌:周永年,字书昌,山东历城人,乾隆进士,亦与程、姚同为四库全书编修。

[4]辱:指对方不惜屈辱,寄来书信,犹言“承蒙”。见推:被推重。见,被。这里指自己受到鲁絜非的推崇。

[5]长者:有德行的人。

[6]剽取:剽窃、夺取。此处是自谦。

[7]辱命:犹言“承蒙名声”。命,名。

[8]涌:陈述。

[9]鄙陋:自称的谦词。

[10]阴阳:中国古代哲学的一对对立的概念。最初指阳光的向背,后用阴阳解释自然界和社会存在的矛盾现象。刚柔:古人以刚柔对称,并与阴阳概念相联系。《易·系辞下》:“乾坤,其易之门邪?乾,阳物也;坤,阴物也。阴阳合德而刚柔有体,以体天地之撰。”

[11]发:显现,表现。刘勰《文心雕龙·熔裁》:“刚柔以立本,变通以趋时。”

[12]会:交会,融合。

[13]告语:表示,陈述。

[14]诸子:指先秦汉初的各派学者和著作。

[15]杲(gǎo):明亮。

[16]镠(liú):本指纯美的黄金。此处当作“镏”,用黄金装饰器物的一种工艺。

[17]沦:微波。

[18]鸿鹄:天鹅。廖廓:空阔远大,指天空。廖,同“寥“。

[19]漻(liáo):清深貌。

[20]邈(miǎo):深远貌。

[21]愀(qiǎo):凄伤貌。

[22]讽:诵。

[23]举:全,都。

[24]糅:掺杂混合。

[25]绌(chù):通“黜”,退。

[26]此引文为《易·系辞上》语,“为”原作“谓”。

[27]野人:在田野从事劳动的人。此处泛指没文化的人。

[28]五音:中国古代的五声音阶,即宫、商、角、徵、羽。十二律:中国古代音乐术语,即把一个八度音程分为十二个不完全相等的半音的律制。

[29]欧阳:欧阳修。曾公:曾巩。

[30]济:补益。

[31]抑:表转折,犹“然而”。

[32]廉肉:《礼记·乐记》:“使其曲直繁瘠,廉肉节奏,足以感动人之善心而已矣。”孔颖达疏云:“廉,谓廉棱,肉,谓肥满。”比喻风格峻峭硬瘦和丰满润泽。

[33]雅驯:典雅,顺畅。古人多称文辞善于修饰为“雅驯”。

[34]芜:杂乱。

[35]数数(shuò):屡次,常常。

[36]识(zhì):通“志”、“志”,记,标号。

[37]《梅崖集》:清文学家朱仁琇的文集。朱仕琇,字斐瞻,号梅崖,福建建宁人。曾任知县和府学教授,长于古文。鲁絜非拜他为师。

[38]郎君:指鲁絜非的儿子鲁肇熊、鲁肇光等。令甥:对别人外甥的称呼。鲁絜非的外甥陈用光,为姚鼐门生。

[39]恣:放任。

[40]朔日:夏历每月初一日。


译文

桐城姚鼐顿首,絜非先生足下:知心的人可恨太少了,这么晚才认识先生。与您一接触,就知道您是一位君子。读您的文章,感到不是君子就写不出这样的文章。以前曾与程鱼门、周书昌谈论古今以来的才华出众的人士,只有古文写得好的人最少,假如有古文写得好的,必定是杰出人才,何况像先生这样既擅长并且写得优美呢!委屈您来信且过于谦虚,推崇我也有些过分,不是我能领受的。我从幼年直到衰老,得以结交有才能的长者作为师友,袭取他们的见闻,再加上自己的推测猜想,而成为自己的学说,并非真正懂得文章,能写文章,岂不辜负了您的期望吗?虚心乐意向人学习是君子的胸怀,而谈一下自己的心得以求得君子的指正,也是我的一种鄙陋的愿望啊。

我听说天地的大道理就是阴阳刚柔罢了。文章是天地的精英,是阴阳刚柔生发而来的。只有圣人的话,能够使二气会合而不偏颇。但是《易》、《诗》、《书》、《论语》中也偶尔有刚柔可以相分的情况。那个时代和那时的人,以语录为体裁,各有其适合之处。从诸子以下,他们写文章没有不各有所偏的。那些得到阳刚之美的,他们的文章如雷霆,如闪电,如山谷中的强风,如高山峻岭,如决流的大河,如奔腾的骏马;他们的光芒如明亮的太阳,如烈火,如黄金镂嵌的铁器;得到阳刚之美的人,如登高望远,如帝王接见臣民,如鼓舞千万名勇士去战斗。那些得到阴柔之美的,他们的文章如旭日东升,如清风、云霞、轻烟,如深林间弯曲的小河,如水的波纹,如珠玉的光辉,如鸣叫的鸿雁飞入空阔的天际;得到阴柔之美的人,深沉得像是叹气,高远得像是有所思考,火热得像是高兴异常,伤心得像是悲哀无比。看他们的文章,听他们的声音,可见写文章人的性格气质及外在表现,全部都不相同啊!

阴阳刚柔,起初是两个方面,上天把它们糅为一体,但气有多有少;加以增减,那么品类等次就有亿万,以至于不能穷尽,万物就产生了。所以说:“一阴一阳就是道。”文章富于变化,也是如此。混杂之后偏重于某一方面是可以的,偏重到极端,刚和柔只有一种而另一种丝毫没有,和那种不刚不柔的都不可称为文章。现在那些粗野的俗人和小孩子听音乐,认为是歌声和弦乐管乐的汇聚;假如懂音乐的人去听,那么五音十二律,必定一一区别,耳朵一听就能分辨清。论文的道理难道和这个有什么不同吗?宋朝的欧阳修、曾巩的文章,他们的文采都偏重于阴柔之美。欧阳修能取别人的长处而不时地吸收,曾巩能避开自己的短处而不再犯。看您的文章,比较接近欧、曾二公了。人们学习写文章,他功力所能达到的,不过是能将道理说明白,布局结构繁简不失法度,语言典雅修洁、不芜杂罢了。  自古至今能做到达一点的,不是太多,但这还不是最好的文章。最好的文章,通于神明,人力难以达到。您说对吗?

赠给我的文章,刻本本来应该收下,钞本封好奉还。但钞本不能超过刻本。各种体裁之中,书疏赠序最好,记事的文章稍次些,论辩的文章又稍次些。我也冒昧地在文章中间记了几条意见,未必妥当。《梅崖集》果然有超过别人的地方,遗憾的是还不认识作者本人。您的儿子、外甥,都是很好的人才,前途无量,听凭他们的爱好,顺其自然,不要束缚他们就可以了。您寄来的文章,我随便加以评论,请不要怪罪!  初秋较热,身体好吗?千万保重!七月初一。

本站使用百度智能门户搭建 管理登录
手机访问
手机扫一扫访问移动版
微信

使用微信扫一扫关注
在线客服
专业的客服团队,欢迎在线咨询
客服时间: 8:30 - 18:00